有奖纠错
| 划词

Le succès dépend de plusieurs facteurs.

成功取决很多因素。

评价该例句:好评差评指正

3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.

4年,根据我学习情况而定

评价该例句:好评差评指正

Lille est une ville qui dépend de la France.

里尔是一个法国的城市。

评价该例句:好评差评指正

L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.

战役的胜负取决这次行动。

评价该例句:好评差评指正

La différence des prix dépendent de la différence des qualités.

价格的差异取决质量的差异。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil photo est un outil seulment, des paysages dépendent de la découverte.

相机只是工具,基本能用就行。 风景在发现。

评价该例句:好评差评指正

Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.

不屈服历史宿命取决我们的努

评价该例句:好评差评指正

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过依赖上游或者下游。

评价该例句:好评差评指正

La pérennité du succès du Groupe de travail dépendra de la qualité de ses recommandations.

工作组是否能够持续取得成果将取决其建议的效

评价该例句:好评差评指正

À peu près 35 à 40 % de l'économie palestinienne dépend de Jérusalem-Est.

斯坦约35%至40%的经济依赖东耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

La réussite du processus de paix dépendra de la pleine mise en oeuvre de l'Accord.

和平进程的成功取决忠实地执行这一协定。

评价该例句:好评差评指正

Notre destinée dépend de nos pensées.

我们的命运取决我们的思想!

评价该例句:好评差评指正

Notre succès dépend de votre soutien!

我们的成功,有赖您的支持!

评价该例句:好评差评指正

Mais tout cela dépend de la sécurité.

但所有这些问题都有赖安全。

评价该例句:好评差评指正

Bref, le développement dépend de la gouvernance.

简而言之,发展取决施政。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux qui dépendent de nous.

这些就是依靠我们帮助的人民。

评价该例句:好评差评指正

Leur réussite dépend de chacun de nous.

这些工作能否成功就我们各国了。

评价该例句:好评差评指正

Notre vitesse dépendra de la coopération reçue.

我们的速度取决获得的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat mondial dépend de la coopération.

全球伙伴关系有赖合作。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de nos peuples dépend de nous.

我们各国人民的未来取决我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne sais encore, il dépend de circonstances soumises à des combinaisons incertaines.

也不知道,这得看形势而定,而形势是变化莫测。”

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Ça dépend de la personne. C'est pour offrir?

这得因人而异。花是要送人吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors évidemment, ça dépend de ton niveau.

这显然水平。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tout dépend de la météo en fait.

这实际上天气。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

La distribution du courrier dépend de nous.

邮件投递全靠们了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mon style, en général, dépend de mon humeur.

通常,风格心情。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Pour le reste, tout dépend de 3 choses.

其他人 要三个因素。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ça dépend de l'endroit où je suis.

在哪里。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette évaporation va dépendre de l’humidité de l’air.

这种蒸发将空气湿度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le développement du TPB dépend de différentes variables.

BPD 发展不同变量。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça dépend de la consistance que vous souhaitez.

这就你想要浓稠度了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ma vie dépend de mon cameraman et réciproquement.

生命依赖摄像师,他生命也依赖

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

C'est vrai qu'on dépend de temps mais, à part le temps, on dépend de rien d'autre.

确实,需要依靠时节,但是,除时节外,们不需要依靠其他任何东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça dépend de ce qu'on en fait.

其实这你在假期做什么?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et ensuite, ça dépend de ce que je veux faire.

然后,这想做什么。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais ça peut être 4, ça dépend de la consistance.

也可以放四个,这看你想要多硬泡芙皮了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.

以前,该古堡隶属五个不同部委,运行颇为繁冗。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça dépend de leur poids et de leurs besoins particuliers.

他们体重和特殊需求。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ça dépend de lui et de la peste, dit Tarrou.

" 这他,也鼠疫。" 塔鲁说。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le poids total de ces émissions dépend de 3 paramètres.

这种排放总共重量3个方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接